If you want to look into China’s vibrant present and unpredictable future, 56minus1.com is worth a visit. It’s a blog run by Adam Schokora, which centers around China’s edgy, vibrant and creative youth culture. Adam is a good friend who spends his day at PR agency Edelman, but is also a keen observer of China’s youth culture, subculture and digital culture. You might already be familiar with his video pieces on danwei.org. Again, for things that often slip under the radar, you can’t miss his work. He’s covered things like Shanghai’s gay culture and graffitti community.
Adam recently interviewed me for 56minus1.com. He asked some brilliant questions that took me an entire weekend to ponder. But he kicked off the interview with something gossipy.
Hi, I am Jenny Zhu from ChinesePod.com. I bring you a slice of the Chinese language and culture in the daily podcast. But there is so much more than what a podcast has time for, so jennyzhu.com is a space of observation and reflection on the big, small and everything in between about China.
maxiewawa
November 4th, 2008 at 9:11 pm
“…Again, for things that often slips under the radar…”
朱老师,things是复数,slips是用于单数三人称(3rd person singular)。应该 “for things that often slip under the radar…”
Jenny Zhu
November 5th, 2008 at 1:37 am
maxiewaw,
Thanks! Apparently that mistake didn’t slip under the radar.
art
November 5th, 2008 at 3:25 am
nice interview. didn’t realize you like letterman; love his wit too.
tommy
November 5th, 2008 at 11:32 am
你好
你可以推荐一些用汉语的blogs?我至今找不到既有意思有比较简单一些的blog
Kevin
November 5th, 2008 at 5:54 pm
Great interview! I am curious why so many of my Chinese friends are enthusiastic about Obama. I like the guy but I think his presidency will almost certainly lead to greater tensions with China as he tries to appease the “free tibet” big hollywood money and the American labor movement by restricting trade. I hope I’m wrong as I make my money importing from China.
Si Yao
November 6th, 2008 at 12:56 am
Jenny: I enjoyed your interview at 56minus1.com. Being of Shanghai extraction (parents/siblings), it’s always great to be informed about trends and local attitudes. Growing up in the U.S., I never heard Shanghainese spoken except at home. Being raised in a mid 20th century Shanghainese family did imprint a certain exclusive attitude which is perhaps no different from say, aligning oneself with being a New Yorker or Bostonian. After leaving for college, I looked back upon my upbringing as being sort of inside a Shanghai ex-pat bubble. Strangely now, I can only converse in Mandarin, (ChinesePod acquired), to my family who much prefer Shanghainese at home. (This is all your fault! - just joking…) Although putonghua is the preferred language taught in U.S. schools’ foreign language departments, local dialects are very importantly retained overseas, just stroll down any Chinese neighborhood in the U.S. What is great is that I can always find someone to practice mandarin with once they realize I can’t speak Cantonese or other local dialect.
On another note, I do agree that you would be difficult to replace if you were to leave Chinesepod as the lead podcast ‘laoshi’. We have all gotten to know your intelligence and your clear enunciation. I would be sad, if one day, your presence were absent. Anyhow, I am continuing on with my mandarin learning habit, still a long way to go but having fun everyday!
regards,
Siyao
Fabiano Gama
November 7th, 2008 at 10:00 pm
Nihao, Jenny!
I’m one of your listeners in ChinesePod since my instincts told me I should start to learn Chinese. I hear your voice everyday, so you are part of my life now. I feel that learning a new language is like be born again (I’m a Portuguese native speaker from Brazil), so thank you for make it so nice, lovely, enjoyable, fun and better than I thought. Your teaching skills, the smile in your beautiful voice and the cute way you say “hum” for agreement make the learning process of Chinese one of the better parts of my day.
And now, this blog! It’s already in my bookmark. I’ve been searching for such approach in a source of information about China for weeks.
I hope we can talk someday! =)
Zaijian
Jay
November 12th, 2008 at 11:12 am
Jenny,
It was a great interview. I liked your take on Liu Xiang’s injury, and how people need to lay off the man. I always feel for Olympic athletes because I think the pressure on them is greater. For most other athletes, if they don’t do so well, or have an injury, there is always next year as they say. However these people need to wait four years before their next shot. And some are treated with scorn when they don’t perform as expected.
Thanks for sharing all your insights. I look forward to reading future blog entries,
Jay
tom
November 17th, 2008 at 11:17 am
Great interview, although I don’t get the part about narcissist.